2023
Mi khamokha (Cantique de la Mer)
Le Cantique de la Mer est directement tiré du livre de l’Exode. Il a la particularité d’être rédigé dans un style distinct du reste de Shemot, et sans doute plus ancien. Sa mise en page « en brique » dans le sefer Torah est également spécifique. Le Cantique de la Mer aurait été entonné par les Israélites après le passage de la Mer des Joncs à pieds secs.
Quelques versions du Cantique de la Mer
Illustration : Silas Baisch – Unsplash
2023
La Téfila, la Berakha et l’office, mode d’emploi, par le rabbin Philippe Haddad
Qu’est-ce que la prière juive ? Quelle différence entre Téfila et Bérakha ? Que sont, exactement, les significations profondes de ces pratiques ? Philippe Haddad revient, dans ce petit cours, sur la nature profonde de la prière juive, son esprit, son sens. Un acte qui nous est quotidien, si quotidien qu’on en oublie parfois les tenants et aboutissants.
Illustration : shraga kopstein – Unsplash
2023
Qu’y a-t-il dans la Torah ? – par Yeshaya Dalsace
Parce que cette notion n’est pas toujours claire pour tout le monde et qu’il est parfois utile d’opérer des rappels, même pour des choses qui semblent évidentes à la plupart, le rabbin Yeshaya Dalsace nous propose, dans cette courte intervention, un rappel des éléments essentiels de la Torah.
Illustration : Taylor Flowe – Unsplash
2023
Shalom Alekhem
Shalom Alekhem est sans conteste l’un des airs liturgiques juifs les plus connus. Il trouve son origine dans une ancienne croyance rabbinique, selon laquelle les anges descendraient, au moment de l’entrée en Shabbat, dans chaque foyer afin d’en vérifier la tenue et de rendre compte à l’Eternel de la kasherout de la famille en question. Aujourd’hui, il est entonné tous les vendredis soirs pour célébrer l’arrivée de Shabbat.
Shalom Alekhem en hébreu
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם מַלְאֲכֵי הַשָּׁרֵת מַלְאֲכֵי עֶלְיוֹן
מִמֶּלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא
בּוֹאֲכֶם לְשָׁלוֹם מַלְאֲכֵי הַשָּׁרֵת מַלְאֲכֵי עֶלְיוֹן
מִמֶּלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא
בָּרְכוּנִי לְשָׁלוֹם מַלְאֲכֵי הַשָּׁרֵת מַלְאָכִי עֶלְיוֹן
מִמֶּלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא
צֵאתְכֶם לְשָׁלוֹם מַלְאֲכֵי הַשָּׁרֵת מַלְאָכִי עֶלְיוֹן
מִמֶּלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא
Translittération de Shalom Alekhem
Shalom alekhem, malakhei ha-sharet malakhei Elyon, mi-melekh malkhei ha-melakhim HaKadosh Baroukh Hou.
Bo’akhem lèshalom, malakhei ha-shalom malakhei Elyon, mi-melekh malkhei ha-melakhim HaKadosh Baroukh Hou.
Barkouni lèshalom, malakhei ha-sharet malakhei Elyon, mi-melekh malkhei ha-melakhim HaKadosh Baroukh Hou.
Tze’etkhem lèshalom, malakhei ha-shalom malakhei Elyon, mi-melekh malkhei ha-melakhim HaKadosh Baroukh Hou.
Traduction
Paix sur vous, anges du Plus-Haut, du Roi des rois des rois, le Saint, béni soit-Il.
Venez en paix, anges du Plus-Haut, du Roi des rois des rois, le Saint, béni soit-Il
Bénissez moi en paix, anges du Plus-Haut, du Roi des rois des rois, le Saint, béni soit-Il.
Sortez en paix, anges du Plus-Haut, du Roi des rois des rois, le Saint, béni soit-Il.
Notre air habituel pour Shalom Alekhem
Quelques alternatives
Illustration : Julian Hanslmaier – Unsplash