Parasha Bo : Moïse et la pensée magique, par Paul-Laurent Assoun, psychanalyste
Dans la parasha Bo, D.ieu ordonne à Moïse de venir vers Pharaon. Les trois dernières plaies s’abattent sur Misraïm : les criquets, puis les ténèbres, puis la mort des premiers-nés. Il est ordonné aux Israélites de compter ce mois (appelé Aviv à l’époque, et qui sera par la suite appelé Nissan) comme premier du calendrier, et de procéder au sacrifice pascal. Ils marquent les linteaux de leurs portes du sang du sacrifice afin que la mort ne touche pas leurs demeures et, une semaine durant, consomment des pains sans levain.
Après la dernière plaie, Pharaon ordonne l’expulsion des Hébreux, qui reprennent aux Egyptiens les richesses dont ils avaient été spoliés. Les Israélites commencent à quitter l’Egypte. D.ieu ordonne que Lui soient consacrés les premiers-nés mâles, parmi leurs enfants comme parmi leur bétail.
Illustration : Mark Tegethoff – Unsplash
2023
Le coeur pensant – discours de David Grossman
Le Prix Erasme 2022 a été remis à l’écrivain israélien David Grossman. Son discours de réception du prix, intitulé Mending a torn world (« Réparer un monde brisé ») n’est pas sans évoquer le thème, typiquement juif, du Tiqqun Olam. En voici une traduction libre.
Vos majestés, vos altesses royales, vos excellences, mes chers amis, ma famille bien-aimée, mesdames et messieurs :
Il y a soixante et un ans, alors que j’étais un petit garçon de huit ans, j’ai eu une petite révélation. Cela s’est passé dans le bus numéro 18, à Jérusalem, alors que j’étais sur le chemin de l’école tôt un matin. La radio était allumée, et elle diffusait une interview du pianiste Arthur Rubinstein. L’interviewer a demandé : « M. Rubinstein, à l’occasion de votre 75e anniversaire, pourriez-vous résumer votre vie en une phrase ? » Sans hésiter, Rubinstein a répondu : « L’art a fait de moi un homme heureux. Grâce à l’art, j’ai connu le bonheur. »
Je me souviens avoir été étonné et même un peu gêné : dans les années 1950, avec l’ombre lourde du passé qui planait encore au-dessus de nous, le mot « heureux » n’était pas quelque chose que l’on était censé dire en public. Je ne pense pas connaître une seule personne – parmi les cercles d’amis de mes parents – qui aurait osé affirmer, à haute voix, qu’elle était heureuse. Les passagers du bus ce jour-là, des gens fatigués qui vivaient dans mon quartier ouvrier, ne partageaient certainement pas le droit des Américains à « la poursuite du bonheur », que j’allais lire des années plus tard dans la Déclaration d’indépendance des États-Unis.
Ce mot incroyable, bonheur (en hébreu : osher), roulait dans le bus comme une pièce d’or, et moi – avec les yeux d’un enfant – je regardais la pièce imaginaire et je savais : je veux cette chose dont parle M. Rubinstein. Je veux ce bonheur particulier. Je veux être un artiste.
Plus de six décennies se sont écoulées depuis ce jour, et l’art – l’écriture – m’a apporté un grand bonheur, un peu comme le bonheur que je ressens ici aujourd’hui, avec vous. Le bonheur d’être reconnu, et plus encore, d’être compris. Même lorsque l’écriture me causait de la douleur et de la souffrance, c’était une douleur qui avait un sens, une souffrance qui vient en touchant les matériaux authentiques et primaires de la vie. La littérature – l’écriture – m’a appris le plaisir de faire quelque chose de délicat et de précis dans un monde grossier et trouble.
Je suis un homme absolument laïque. Je ne peux pas croire en un Dieu qui m’aiderait à affronter le chaos de l’existence. Et pourtant, l’écriture m’a montré la voie – je l’appellerai la voie laïque – qui consiste à éprouver un horrible sentiment de néant, à plonger dans la perte et la négation totale de la vie, tout en éprouvant simultanément un vif sentiment de vitalité, de plénitude et de positivité de la vie. Même après la tragédie qui a frappé ma famille lorsque nous avons perdu notre fils, Uri, à la guerre, j’ai appris que ce qui me permet de résister à cette dualité d’absence et de présence – qui est pour moi l’essence de l’existence humaine – c’est d’être immergé dans l’acte de création, dans l’art.
Mesdames et Messieurs, chers amis : le thème du prix Erasmus cette année est « Réparer un monde déchiré ». Ce terme trouve son origine dans une ancienne notion juive conçue il y a plus de 2 000 ans. Réparer le monde » (en hébreu : tikkun olam) décrit une composante fondamentale de l’identité juive : une aspiration et une obligation d’améliorer notre monde ; un sens de la responsabilité morale envers tous les peuples, qu’ils soient juifs ou non ; et une préoccupation pour la justice sociale et même l’environnement.
Si seulement je pouvais dire que les résultats des récentes élections israéliennes expriment ce genre de positions humanistes, égalitaires et morales. Ce n’est pas le cas. Néanmoins, je me rappelle sans cesse qu’il y a encore beaucoup de gens en Israël pour qui le désespoir n’est pas une option. Pour qui l’apathie ou l’évasion sont des luxes qu’ils ne peuvent pas se permettre et qu’ils ne veulent pas. Nous sommes encore là. Nos partis ont peut-être perdu, mais nos valeurs et nos convictions n’ont pas été vaincues, et elles sont plus cruciales que jamais.
La vie au Moyen-Orient m’a appris à me contenter de peu lorsqu’il s’agit de mes propres souhaits, également. Peut-être connaissez-vous l’anecdote de ce citoyen américain qui, pendant la guerre du Viêt Nam, avait l’habitude de rester devant la Maison Blanche pendant des heures tous les vendredis, en tenant une pancarte de protestation contre la guerre. Un jour, un journaliste s’est approché de lui et lui a demandé, avec un sourire sardonique : « Pensez-vous vraiment que vous allez changer le monde si vous continuez à vous tenir ici ? ». « Changer le monde ? » répondit l’homme avec surprise, « Je n’ai pas l’intention de changer le monde. Je m’assure simplement que le monde ne me change pas. »
En tant que personne ayant passé toute sa vie dans une zone sinistrée – encore une fois, le Moyen-Orient – je sais combien il est facile de céder au « monde », c’est-à-dire au cynisme, à l’apathie, au désespoir. Et de là, le chemin est court vers le fanatisme religieux, le nationalisme, le fascisme.
Lorsque je cherche un esprit vraiment libre, une personne qui pourrait me servir de modèle dans ma lutte contre le désespoir, je pense à cette juive hollandaise courageuse et courageuse qui a vécu ici à Amsterdam pendant la Seconde Guerre mondiale et l’Holocauste : Etty Hillesum est entrée de son plein gré dans le camp de concentration de Westerbork, avant d’être assassinée à Auschwitz.
Hillesum, comme vous le savez, a réussi à rester une femme libre même sous le plus dur esclavage, et tout son être était un mouvement de l’âme contre la force gravitationnelle du désespoir. Voici ce qu’elle a écrit dans son journal :
« La nuit, alors que j’étais allongée dans le camp sur mon lit de planches, entourée de femmes et de jeunes filles qui ronflaient doucement, rêvaient à voix haute, sanglotaient doucement et se tournaient et se retournaient, des femmes et des jeunes filles qui me disaient souvent pendant la journée : ‘Nous ne voulons pas penser, nous ne voulons pas sentir, sinon nous sommes sûres de perdre la tête’, j’étais parfois remplie d’une infinie tendresse… et je priais : ‘Laissez-moi être le cœur pensant de ces baraquements’. … Le cœur pensant de tout un camp de concentration. » (extrait de Etty Hillesum : An Interrupted Life, traduit par Eva Hoffman, Picador, 1996)
Nous tous, chacun d’entre vous assis ici dans cet auditorium, vivons dans des conditions bien meilleures que celles dans lesquelles Etty Hillesum a écrit ces lignes. Pourtant, nous savons tous qu’à tout moment, nous pouvons constater que notre liberté nous est retirée et que nous sommes entourés d’arbitraire et de tyrannie, des maux du racisme, du nationalisme, du fanatisme, de comportements barbares et voyous, comme le comportement de la Russie envers l’Ukraine – une belligérance qui met actuellement en danger la sécurité du monde.
Si un tel moment arrive, si – dans des circonstances que nous avons peut-être du mal à imaginer maintenant – le monde se retourne contre nous, comme il l’a fait pour des millions d’Ukrainiens pas très loin d’ici, nous souviendrons-nous, persisterons-nous dans cette rébellion privée et héroïque – pour ne pas cesser d’être le cœur sensible, le cœur ouvert et mis à nu ? Et de ne pas cesser de penser ?
D’être le cœur qui pense. Encore et encore, le cœur pensant.
Merci.
2023
El adon
El adon (« Dieu est le Seigneur ») est un poème liturgique, qu’on considère généralement comme ayant été composé en Israël dans le courant du Moyen-Âge mais dont de premières versions pourraient remonter à l’Antiquité tardive, ce qui en fait l’un des plus vieux éléments liturgiques en usage. Comme beaucoup d’autres poèmes liturgiques, il a été rédigé sans rime, mais dans un ordre alphabétique (le premier vers s’ouvrant par un aleph, le deuxième par un beth, et ainsi de suite).
Quelques versions d’El Adon
Illustration : Hassan Pasha – Unsplash
2023
Mythes et histoires du livre de l’Exode – par Thomas Römer, du Collège de France – Troisième partie
Dans cette troisième partie de son cycle de cours de 2013-2014 consacré au livre de l’Exode (Shemot), Thomas Römer se penche sur l’épisode de la théophanie du buisson ardent et son rapport symbolique avec la Ménorah; il étudie les premières mentions d’Israël en tant que « peuple de l’Eternel », l’assimilation possible de Moïse à Osarsiph, ainsi que les parallèles entre la vocation de Moïse et celles de Gédéon et de Jérémie. Il s’intéresse ensuite à la révélation du Nom divin, à l’étrange épisode dans lequel D.ieu semble tenté de tuer Moïse, et enfin à la préparation des plaies d’Egypte.
Moïse au buisson ardent
Du nom divin à l’attaque de Moïse : la préparation des plaies
Illustration : Arnau Soler – Unsplash
2023
La Téfila, la Berakha et l’office, mode d’emploi, par le rabbin Philippe Haddad
Qu’est-ce que la prière juive ? Quelle différence entre Téfila et Bérakha ? Que sont, exactement, les significations profondes de ces pratiques ? Philippe Haddad revient, dans ce petit cours, sur la nature profonde de la prière juive, son esprit, son sens. Un acte qui nous est quotidien, si quotidien qu’on en oublie parfois les tenants et aboutissants.
Illustration : shraga kopstein – Unsplash
2023
La Spanakopita
Recette d’origine grecque, la spanakopita (σπανακόπιτα) est à la fois kasher, économique, savoureuse et facile à réaliser, même quand on n’est pas un cuisinier expert. Que demander de plus ? La recette a connu quelque succès lors de nos récents repas communautaires et il m’a été demandé de la partager. La voici donc.
Ingrédients pour une spanakopita pour 6 personnes
Ingrédients de base
- Epinards (environ 800g, moins si vous utilisez d’autres légumes en sus), frais ou surgelés
- 1 gros oignon
- 2 échalotes
- 150g de féta environ
- Sel, poivre, thym, romarin
- Huile d’olive
- Feuilles de brik
Ingrédients optionnels
- Oignons rouges
- Blettes
- Poireau
- Un peu de farine
Recette de la spanakopita
- Couper finement l’oignon et l’échalote (ainsi que le poireau, les blettes et les oignons rouges si vous vous en servez).
- Dans une grande casserole, faire chauffer un peu d’huile d’olive. Y ajouter les légumes coupés, les faire revenir jusqu’à ce qu’ils soient légèrement dorés.
- Ajouter les épinards. Quand ceux-ci sont cuits (ou décongelés), ajouter le sel, le poivre et les herbes. Laisser cuire encore quelques minutes.
- Faire passer les légumes dans une passoire pour drainer les excédents d’eau. Si l’ensemble reste encore trop liquide, ajouter une cuillerée à soupe de farine et mélanger aux légumes.
- Disposer une couche de feuilles de brik au fond d’un grand plat allant au four.
- Faire préchauffer le four à 180°C (Th.6).
- Etaler les légumes au fond du plat, sur les feuilles de brik.
- Couper la feta en petits morceaux ou l’effriter du bout des doigts, de manière à recouvrir toute la surface des légumes. Ajouter un peu de thym et de romarin.
- Refermer l’ensemble avec de nouvelles feuilles de brik. En placer plusieurs, les unes sur les autres, et éventuellement les froisser.
- Avec un pinceau de cuisine, badigeonner les feuilles d’huile d’olive.
- Mettre au four 10 à 15 minutes.
- Sortir du four, découper, déguster chaud ou froid.
2023
Les penchants criminels de l’Europe démocratique, par Jean-Claude Milner : une réflexion sur l’antisémitisme européen
Le moins que l’on puisse dire de cet essai de Jean-Claude Milner, publié en 2003, est qu’il a bien vieilli : vingt ans après sa publication, la clarté de sa pensée et la qualité de l’analyse n’ont pas pris une ride. Mieux encore : il a un indéniable aspect prophétique.
Dans ce livre court mais très dense, Jean-Claude Milner, en convoquant l’appareil intellectuel de Lacan et celui de Levinas, se propose d’analyser et de mettre en valeur ce qui, dans la pensée hitlérienne, a de fondamentalement européen, et à quel point, si l’Europe démocratique d’après 1945 a dénoncé les méthodes du Troisième Reich, elle reste profondément marquée, dans son idéologie et son logiciel d’approche politique du monde, par des logiques sinon identiques, du moins similaires. Logiques qui, in fine, ne peuvent qu’arriver en contradiction avec certains éléments de la pensée juive, et selon lesquelles le nom juif est défini comme un problème en Europe.
Pensée de la limite (il y a ce que l’on peut faire et ce que l’on ne peut pas faire, ce qui est souhaitable et relève de la mitzvah et ce qui n’en relève pas…) contre pensée de l’illimité ; pensée catégorielle (Juifs et non-Juifs, hommes et femmes, parents et enfants…) contre pensée de la négation radicale des catégories et des identités fixes ; pensée de la responsabilité individuelle et collective contre pensée de la toute-puissance du politique (à l’égard duquel le logiciel moderne considère que la définition d’un problème existant dans la société et la nécessité, pour le politique, de résoudre ce problème, à l’aide d’une solution aussi complète et définitive – donc finale – que possible, constituent une seule et même chose) ; renvoi à l’introspection et à la responsabilité personnelle contre mythe d’une solution technique à tout problème défini ; prééminence de l’étude et de la transmission d’une culture et d’une réflexion propres contre fantasme d’une culture universalisée, indifférenciée et destinée à tous, c’est-à-dire à personne en particulier ; pensée de l’Histoire sur un mode hérité de Thucydide contre pensée de la fin de l’Histoire et de l’extension infinie d’un présent éternel … les points d’achoppement sont nombreux. A bien des égards, la pensée juive, qui a conservé bien des aspects des logiciels européens classiques, est semblable à une mauvaise conscience de la pensée moderne, en cela qu’elle illustre et met en évidence tout ce à quoi l’Occident a, conceptuellement parlant, renoncé.
La modernité ne fait pas de différence entre affirmation de soi et négation de l’autre, renvoyée à une haine sans contour précis mais néanmoins insupportable ; et puisque la haine est odieuse, l’affirmation de soi le devient. Par ricochet, l’affirmation du nom et de l’identité juive devient insupportable à la pensée européenne moderne et post-moderne. Le Juif, ainsi, devient hideux et odieux et le logiciel européen ne l’aime que dans deux cas précis : quand il se trouve totalement assimilé et que son judaïsme n’est plus qu’un vague vernis, une sorte de coquetterie biographique sans conséquence aucune sur son comportement réel, un petit côté folklorique se limitant à un accent ou à quelques recettes de cuisine ; ou quand le Juif est à plaindre, victime des persécutions soviétiques ou de la Shoah, auquel cas on peut le pleurer et déplorer sa mort, pour tirer de cette déploration un sentiment de vertu personnelle. Ce qui relie ces deux idées est simple : dans un cas comme dans l’autre, ce Juif si sympathique n’est plus réellement Juif, qu’il ait renoncé à toute pratique et toute étude ou qu’il soit tout bonnement mort. Renoncer à sa vie ou renoncer à son identité : telles sont les alternatives posées par cette pensée de l’illimité, pensée totale et parfois totalitaire qui n’avoue pas son nom.
Si rien n’oblige le lecteur à suivre Jean-Claude Milner dans chacune de ses conclusions, force est de constater que le raisonnement est brillant, les concepts convaincants et l’ensemble passionnant. Une lecture profonde, et intellectuellement très stimulante.
Les penchants criminels de l’Europe démocratique
Jean-Claude Milner
Editions Verdier, 2003
Illustration : Charl Folscher – Unsplash
2023
Juifs du monde arabe : pourquoi sont-ils partis ? Quatrième et dernière partie
Suite et fin du colloque que le Musée d’Art et d’Histoire du Judaïsme a consacré en juin 2022 aux multiples exils des Juifs du monde arabe au cours de la deuxième moitié du vingtième siècle.
Première partie visible ici
Deuxième partie visible ici
Troisième partie visible ici
sixième session : des exceptions qui confirment la règle ?
Séance présidée par Claire Marynower, IEP Grenoble-UGA / Institut universitaire de France
- Première partie : pourquoi ne sont-ils pas venus ? Israël, les juifs d’Algérie et l’exode de 1962 – Denis Charbit, Université ouverte d’Israël
- Deuxième partie : pourquoi le Venezuela ? Réseaux migratoires entre le Nord du Maroc et l’Amérique latine – Aviad Moreno, Université Ben-Gurion du Néguev (Israël) (Communication en anglais)
- Troisième partie : pourquoi sont-ils restés ? Partir, rester et retourner au Maroc – Orit Ouaknine-Yekutieli, Université Ben-Gurion du Néguev (Israël) (Communication en anglais)
- Conclusions : Jamaâ Baida, Université Mohammed-V, Archives royales du Maroc et Denis Charbit, Université ouverte d’Israël
Illustration : Kevin Keith – Unsplash
2023
Mythes et histoires du livre de l’Exode – par Thomas Römer, du Collège de France – Deuxième partie
Dans cette deuxième série de cours au Collège de France (2013-2014) consacrés à l’étude du livre de l’Exode, Thomas Römer s’intéresse aux personnalités des sage-femmes citées, à la naissance de Moïse, à l’identification des sites de Pithom et de Pi-Ramassès… Il poursuit sa tentative de datation des textes de l’Exode, et leur comparaison avec d’autres éléments du Tanakh. Il s’intéresse également à l’origine des récits : import de la légende de Sargon, mythe archaïque de l’exposition des enfants, signification de la naissance et du nom de Moïse, étude du séjour chez les Madianites.
Troisième cours : sages-femmes, mères et nourrices
Quatrième cours : le nom de Moïse et le séjour chez les Madianites
Illustration : Dmitrii Zhodzishskii – Unsplash